アバウト
AMBER CHENG (CHENG PIN LING)
私の創作活動は、思考や構想から生まれるのではなく、
身体的な感覚と直感から始まります。
その過程では、自分が何を描いているのか、
最終的に何を描き出すのか分かりません。
全てが未知で予測不可能な状態で進められます。
私が唯一できることは、その瞬間を信頼し、フローに入ることです。
インスピレーションは身体から降りてきて、行動が自然に生まれます。
直感がキャンバス、絵の具、道具を手に取らせます。
頭を空っぽにし、
覆い隠し、削り取り、破壊し、再構築することを繰り返します。
絵は、構造の確立と崩壊、そして制御不能の間で徐々に姿を現します。
各層は痕跡であり、また消滅でもあります。
絵を描くことは、私が「生きていることを感じる」方法です。
時間の試練を経て、さまざまな痕跡が積み重なり、
あるものは消え、あるものは残り、人生そのもののように。
絵は、この過程を乗せたものです。
絵が完成するのは、一種の感覚です。
その時、私が好きか嫌いか、良いか悪いか、理にかなっているかどうかに関わらず、私はその真実の純粋さを保ちたいと願っています。意図的に修正したり、美しい絵を追求したりするのではなく。
私にとって、完成とは完全であることであり、
絵が本当にありたい姿をそのままに表現させることです。
この予測不可能な創作過程は、
常に驚き、衝撃、さらには衝撃をもたらします。
人生もまた同じです。
未知の中での感覚、全てを楽しみましょう。
私は描き手であり、鑑賞者でもあります。
作品が完成すると、数日間静かに存在させ、
それが私に何を語りかけたいのかを見守ります。
あなたが絵の中に何を見るかは分かりません。
それこそが面白い点です。
この世界が豊かなのは、80億人の人々がいて、
80億通りの目があり、80億通りの価値観があるからです。
誰もが異なり、正解も間違いも、標準的な答えもありません。
修正されたり、説明されたり、定義されたりする必要はありません。
感覚がその本来の純粋さを保つようにしましょう。
もしよろしければ、あなたがご覧になる世界を私と共有していただけることを期待しています。
My work does not come from thinking or planning, but begins with bodily sensation and intuition.
During the process, I do not know what I am painting, nor what it will eventually become, and I move through a state of uncertainty where nothing can be predicted.
The only thing I can do is trust the present moment and enter flow.
Inspiration feels as if it naturally falls from the body, and action follows.
Intuition leads me to pick up the canvas, paint, and tools.
I keep my mind as empty as possible, repeatedly layering, scraping, destroying, and reconstructing. The image gradually emerges between structure and collapse, between control and loss of control.
Each layer is both a trace and a disappearance.
Painting is my way of “feeling alive.”
Through time, layers accumulate into traces of experience. Some disappear, some remain—like life itself.
The painting carries this process.
The moment of completion is a feeling.
Whether I like it or not at the moment, whether it looks good or makes sense, what matters more to me is staying truthful and pure, rather than intentionally correcting or pursuing a visually pleasing image.
To me, “completion” means wholeness, allowing the work to become what it naturally wants to be.
This unpredictable creative process always brings surprise, shock, and impact.
Life is the same—enjoy and experiencing everything within the unknown.
I am both the maker and the viewer.
When a piece is finished, I let it exist quietly for a few days, and see what it wants to tell me.
I do not know what you will see in the painting, but that is exactly what makes it interesting.
The world is rich because there are eight billion people, eight billion pairs of eyes, eight billion ways of seeing, eight billion sets of values.
Everyone is different. There is no right or wrong, no fixed standard. Nothing needs to be corrected, explained, or defined in order to exist.
Let perception remain in its purest form.
If you are willing, I would love to hear how you see the world.